I Speak of the City: Pablo Neruda


pablo neruda
Originally uploaded by zannaza69

[It’s been good to finally catch up on text like Rilke’s Letters to a Young Poet and then to read Mario Vargas Llosa’s Letters to a Young Novelist. I don’t have any aspirations to write the Great American Novel but I am trying to be the best writer I can be and Llosa’s work not only works off of Rilke’s title–though Llosa’s approach to novel writing basics and the way he focuses on good and bad examples of time-tested prose formulas is much more hands on than Rilke’s advice about poetics–but also ends up in the same destination: Take this advice and forget it, find your own way to your writing home.

The same sentiment echoes in Neruda’s Towards the Splendid City but this time with a more naturalistic approach where every river is a mouth, every tree branch an arm, and every rock a monument you must conquer to reach the end of your writing road. It’s all very dangerous and ominous and well it should be, if the end of the road is to find rubble that you have to make sense out of. The idea that the end of any writing quest would end in a happy tale with a shining Camelot waiting is the stuff of privilege and entitlement. To think we can build a city in our letters and expect it to produce its own fresh water and police itself is more like building a cardboard cutout of a city and having it on display as a highway billboard for other tourists to admire from their speeding cars. Maybe I’m reacting from contests that actively seek to promote bad poetry, not the kind that is a marvelous leap that doesn’t quite reach to the other side, but the kind of bad poetry that we’re supposed to be writing against. Maybe I’m being a Romantic, feeling that poetry can be the road to a splendid city–not a perfect or even beautiful one–just one where at least people lived enough of a life that someone cared enough to write down a good poem.

Yes, I’ll say I am crazy and reactionary and romantic, but in reading the works of Rilke, Llosa and Neruda, at least I won’t feel alone.]

excerpt from Towards the Splendid City

Further on, just before we reached the frontier which was to divide me from my native land for many years, we came at night to the last pass between the mountains. Suddenly we saw the glow of a fire as a sure sign of a human presence, and when we came nearer we found some half-ruined buildings, poor hovels which seemed to have been abandoned. We went into one of them and saw the glow of fire from tree trunks burning in the middle of the floor, carcasses of huge trees, which burnt there day and night and from which came smoke that made its way up through the cracks in the roof and rose up like a deep-blue veil in the midst of the darkness. We saw mountains of stacked cheeses, which are made by the people in these high regions. Near the fire lay a number of men grouped like sacks. In the silence we could distinguish the notes of a guitar and words in a song which was born of the embers and the darkness, and which carried with it the first human voice we had encountered during our journey. It was a song of love and distance, a cry of love and longing for the distant spring, from the towns we were coming away from, for life in its limitless extent. These men did not know who we were, they knew nothing about our flight, they had never heard either my name or my poetry; or perhaps they did, perhaps they knew us? What actually happened was that at this fire we sang and we ate, and then in the darkness we went into some primitive rooms. Through them flowed a warm stream, volcanic water in which we bathed, warmth which welled out from the mountain chain and received us in its bosom.

Happily we splashed about, dug ourselves out, as it were, liberated ourselves from the weight of the long journey on horseback. We felt refreshed, reborn, baptised, when in the dawn we started on the journey of a few miles which was to eclipse me from my native land. We rode away on our horses singing, filled with a new air, with a force that cast us out on to the world’s broad highway which awaited me. This I remember well, that when we sought to give the mountain dwellers a few coins in gratitude for their songs, for the food, for the warm water, for giving us lodging and beds, I would rather say for the unexpected heavenly refuge that had met us on our journey, our offering was rejected out of hand. They had been at our service, nothing more. In this taciturn “nothing” there were hidden things that were understood, perhaps a recognition, perhaps the same kind of dreams.

Ladies and Gentlemen,

I did not learn from books any recipe for writing a poem, and I, in my turn, will avoid giving any advice on mode or style which might give the new poets even a drop of supposed insight. When I am recounting in this speech something about past events, when reliving on this occasion a never-forgotten occurrence, in this place which is so different from what that was, it is because in the course of my life I have always found somewhere the necessary support, the formula which had been waiting for me not in order to be petrified in my words but in order to explain me to myself.

© Pablo Neruda

Full text can be found here/Texto completo se encuentra aquí.

Audio can be found here. (Requires RealPlayer)

I Speak of the City: Lorna Dee Cervantes


Everybody’s Hometown
Originally uploaded by hhsc/Greg

[The best thing I got from this last weekend’s RE:DEFinition Hip-Hop Conference was the feeling that I can come back to hip-hop, my own personal roots, without having to start listening to TI, Chris Brown and Soulja Boy. And so while this may make me tragically unhip to most of the yougins, I can still represent without having to sport saggy jeans cuz you know the saggy look doesn’t let me floss my Fluevogs to the fullest.

This idea of coming back to your old ‘hood has me thinking to a poem from Lorna Dee Cervantes. When you read through this poem, you never do get a sense of arrival. The speaker is really caught between staying and going, as if this place that she once called home is more like a motel room on a business trip with a focus on objects and a memory of warmth where others have stayed and left there mark. In the end, the speaker leaves to where they’re from, an ouroborous like return to the first line of the poem with the caveat that there’s still one last (more?) chance to connect with the past.]

On Touring Her Hometown

I’m going away to where I’m from.
I’m fleeing from visions, fences
grinning from the post. Give me
a hole with a past to it. Fill up
this mess with your wicked engines.
Give me the gun of holidays, calendar
shards, disarray on the avenues
unending as the streets of my vast
memory. There are marigolds six feet
under. They eat the names of the dead.
There are hovels under these caverns
where liquids marry and paint themselves
a mauve display. There’s a place
in the mists of the city where a silence,
lean as ghosts, beckons, is archaic
in the workclothes of my otherness.
There is cedar, ash sage, an owl
on the grave of this town the width
of sin. And crying’s like hating,
it won’t ever pay. I’m going away
to where I’m from. I’m leaving,
last condor, last chance.

© Lorna Dee Cervantes from From the Cables of Genocide: Poems on Love and Hunger

I Speak of the City: Judith Ortiz Cofer

[It took me a long time to accept being a Nuyorican writer; it felt like I hadn’t lived a gritty enough city life, thought the poetry I was writing wasn’t political enough, and (the biggest sin) not actually being able to claim coming from la isla. After a while, I started hanging with some other writers who could claim la isla, were writing poetry they felt was deeply political but felt they didn’t have enough of a city experience to feel down since they had grown up in the burbs. Yes, even in community grass roots poetry there are gate keepers who aren’t just measuring your poem when you’re on the mic, but also making sure you hit all the valid culture points and if you don’t… you’re ass out from the club.

One of the first books that clued me in on the fact that any kind of gate keeping, especially coming from inside an ethno group, was completely wrong was The Latin Deli. A mix of poetry and short story that was as Rican as you can get but no so Nuyo with most of the stories going down in Paterson, New Jersey. The irony being that most Latino families I knew in the Bx were plotting day and night to get enough change to be able to buy a house in, you guessed it, New Hersee. So I knew that the Boricua suburb transplant that Judith Ortiz Cofer was writing about was a true Nuyorican voice.

The other burb reality is that you can take the Boricua out of the City but the City always is sure to follow and so the Bodega began to pop up alongside the Italian, Russian and Jewish Delis in the burbs. It’s all so very familiar to me, not just the recognizable food items but the cast of characters that hang by the front counter, some work there, some shop there and others just know that’s the best place to tell a story.]

The Latin Deli: An Ars Poetica

Presiding over a formica counter,
plastic Mother and Child magnetized
to the top of an ancient register,
the heady mix of smells from the open bins
of dried codfish, the green plantains
hanging in stalks like votive offerings,
she is the Patroness of Exiles,
a woman of no-age who was never pretty,
who spends her days selling canned memories
while listening to the Puerto Ricans complain
that it would be cheaper to fly to San Juan
than to buy a pound of Bustelo coffee here,
and to Cubans perfecting their speech
of a “glorious return” to Havana–where no one
has been allowed to die and nothing to change until then;
to Mexicans who pass through, talking lyrically
of dólares to be made in El Norte–
                                                                all wanting the comfort
of spoken Spanish, to gaze upon the family portrait
of her plain wide face, her ample bosom
resting on her plump arms, her look of maternal interest
as they speak to her and each other
of their dreams and their disillusions–
how she smiles understanding,
when they walk down the narrow aisles of her store
reading the labels of packages aloud, as if
they were the names of lost lovers; Suspiros,
Merengues, the stale candy of everyone’s childhood.
                                                                She spends her days
slicing jamón y queso and wrapping it in wax paper
tied with string: plain ham and cheese
that would cost less at the A&P, but it would not satisfy
the hunger of the fragile old man lost in the folds
of his winter coat, who brings her lists of items
that he reads to her like poetry, or the others,
whose needs she must divine, conjuring up products
from places that now exist only in their hearts–
closed ports she must trade with.

© Judith Ortiz Cofer

I Speak of the City: Eduardo Galeano


Montevideo, 2006
Originally uploaded by isabelir

[Currently watching the Eduardo Galeano reading from the Lannan Literary video series. Galeano is bouncing back and forth between English and Spanish readings which is even cooler when he decides to read the story of Tracy Hill from Connecticut in Spanish because in Galeano’s world La Hill’s story can happen anywhere or in any language.

Galeano has a wonderful reading style—expressive, detailed, no nonsense, ironic and so very focused. He’s also can be dryly hysterical like when he dedicates “Window on a Successful Man” to the World Bank in a personal letter but wonders why the World Bank hasn’t written back.

Another one of Galeano’s poems has me thinking about the murder of Oscar Grant and how this is not an isolated incident. This happens all over the world, regardless of government, in the country, definitely in the City, and in every language and most times without the benefit of a reliable witness but always a reporter (or chismoso) who is willing to paint an easy portrait of the street kid, jibaro, homleless, fulano, homeboy, cualquier, clocker, gangbanger, illegal, mojado, junkie, tecato. You know, a nobody. The nobody who, Galeano reminds us, is far from nothing.]

The Nobodies

Fleas dream of buying themselves a dog, and nobodies dream
of escaping poverty: that one magical day good luck will
suddenly rain down on them- will rain down in buckets. But
good luck doesn’t even fall in a fine drizzle, no matter
how hard the nobodies summon it, even if their left hand is
tickling, or if they begin the new day with their right foot, or
start the new year with a change of brooms.
The nobodies: nobody’s children, owners of nothing. The
nobodies: the no ones, the nobodied, running like rabbits,
dying through life, screwed every which way.
Who don’t speak languages, but dialects.
Who don’t have religions, but superstitions.
Who don’t create art, but handicrafts.
Who don’t have culture, but folklore.
Who are not human beings, but human resources.
Who do not have names, but numbers.
Who do not appear in the history of the world, but in the
police blotter of the local paper.
The nobodies, who are not worth the bullet that kills them.

© Eduardo Galeano

I Speak of the City: Amiri Baraka

[When did pedestrian become a bad thing? When did it become synonymous with dull and unremarkable?

I ask because it seems to be the adjective of choice for a lot of negative commentary about Elizabeth Alexander’s “Praise Song for the Day.” Well, if by pedestrian they also mean that Alexander is commenting on the realities she sees while walking through Town, then I don’t see what’s wrong with being pedestrian.

Take for example the images and commentary from Amiri Baraka’s “Something In The Way Of Things (In Town).” Baraka’s poem reminds the reader that what is dismissed as pedestrian is the same thing that can save your Town, if you are open to seeing the decay in Town and around Town as symptomatic evidence of a deeper problem. Then again, you can be as pedestrian as you want to be misreading all the signs if your “spirit is illiterate.”]

Something In The Way Of Things (In Town)

In town

Something in the way of things
Something that will quit and won’t start
Something you know but can’t stand
Can’t know get along with
Like death
Riding on top of the car peering through the windshield for his cue
Something entirely fictitious and true
That creeps across your path hallowing your evil ways
Like they were yourself passing yourself not smiling
The dead guy you saw me talking to is your boss
I tried to put a spell on him but his spirit is illiterate

I know things you know and nothing you don’t know
‘cept I saw something in the way of things
Something grinning at me and I wanted to know, was it funny?
Was it so funny it followed me down the street
Greeting everybody like the good humor man
But an they got the taste of good humor but no ice cream
It was like dat
Me talking across people into the houses
And not seeing the beings crowding around me with ice picks
You could see them
But they looked like important Negroes on the way to your funeral
Looked like important jiggaboos on the way to your auction
And let them chant the number and use an ivory pointer to count your teeth
Remember Steppen Fetchit
Remember Steppen Fetchit how we laughed
An all your Sunday school images giving flesh and giggling
With the ice pick high off his head
Made ya laugh anyway

I can see something in the way of our selves
I can see something in the way of our selves
That’s why I say the things I do, you know it
But its something else to you
Like that job
This morning when you got there and it was quiet
And the machines were yearning soft behind you
Yearning for that nigga to come and give up his life
Standin’ there bein’ dissed and broke and troubled

My mistake is I kept sayin’ “that was proof that God didn’t exist”
And you told me, “nah, it was proof that the devil do”
But still, its like I see something I hear things
I saw words in the white boy’s lying rag
said he was gonna die poor and frustrated
That them dreams walk which you ‘cross town
S’gonna die from over work
There’s garbage on the street that’s tellin’ you you ain’t shit
And you almost believe it
Broke and mistaken all the time
You know some of the words but they ain’t the right ones
Your cable back on but ain’t nothin’ you can see
But I see something in the way of things
Something to make us stumble
Something get us drunk from noise and addicted to sadness
I see something and feel something stalking us
Like and ugly thing floating at our back calling us names
You see it and hear it too
But you say it got a right to exist just like you and if God made it
But then we got to argue
And the light gon’ come down around us
Even though we remember where the (light or mic) is
Remember the Negro squinting at us through the cage
You seen what I see too?
The smile that ain’t a smile but teeth flying against our necks
You see something too but can’t call its name

Ain’t it too bad y’all said
Ain’t it too bad, such a nice boy always kind to his motha
Always say good morning to everybody on his way to work
But that last time before he got locked up and hurt, real bad
I seen him walkin’ toward his house and he wasn’t smiling
And he didn’t even say hello
But I knew he’d seen something
Something in the way of things that it worked on him like it do in will
And he kept marching faster and faster away from us
And never even muttered a word
Then the next day he was gone
You wanna know what
You wanna know what I’m talkin’ about
Sayin’ “I seen something in the way of things”
And how the boys face looked that day just before they took him away
The is? in that face and remember now, remember all them other faces
And all the many places you’ve seen him or the sister with his child
Wandering up the street
Remember what you seen in your own mirror and didn’t for a second recognize
The face, your own face
Straining to get out from behind the glass
Open your mouth like you was gon’ say somethin’
Close your eyes and remember what you saw and what it made you feel like
Now, don’t you see something else
Something cold and ugly
Not invisible but blended with the shadow criss-crossing the old man
Squatting by the drug store at the corner
With is head resting uneasily on his folded arms
And the boy that smiled and the girl he went with

And in my eyes too
A waving craziness splitting them into the jet stream of a black bird
Wit his ass on fire
Or the solomNOTness of where we go to know we gonna be happy

I seen something
I SEEN something
And you seen it too
You seen it too
You just can’t call it’s name

© Amiri Baraka


“Something In The Way Of Things (In Town)” by Amiri Baraka with music by The Roots