Back in the Poeta’s Studio

man, i just spent quite a bit of time trying to answer the Ilan Stavans question in little bits. craziness.

to cut to the quick of it: english is the equal sign i use to balance economics, psychology, learning & reacting and the like with my internal self. as such, i dont let english have a whole lot of romance. even when dealing with poetry, i prefer to be a straight shooter and let the directness be a conduit for any “wonder” that may be in my work veruss letting it be the “wonder” itself.

spanish, on the other hand, is a whole different beast. it is a more forgiving instrument and lets me use it in all kinds of way most of which are wrong. i have some experience with proper conversational castillan but any one with a 6th grade plus knowledge of español can expose me for a fraud in a second. so spanish has always been more fun for me and mosty of my spanglish was initially my putting english in the spots that i couldnt find the spanish word. on the flip side, when i employ spanish in my daily speak its because i have weighed all the english words for what i want to say and think that they pretty much suck. tu sabes? ;-)

to go back to the james quote- i could give a fkcu if english betrays me since it is mmore of my mother tongue in that its the one that i “learned” with spanish being a more mistress tongue with its the one that i can be most vulnerable in. i will be the first one to stop a convo and say ‘ok, what does that word mean?’ but when it comes to spanish i have a lot more fun and say ‘ok, lets guess what this means. lets try to use it as soon as i can.’

to me, this lets spanish be my most intimate form of expression. i think too much when i use english. when i say something in spanish, its much more instinctual. plus it sounds sweeter, yeah- i said it.

one of the things that this question really highlighted for me was the fact that spanish is in actuality my mother tongue and english was more the stepmother. not a cruel evil one but also not first choice and that shit can sting in the most unexpected ways at the worst times. it would be great to end this by saying that i dream in spanish thanks to all its romantic history but thats not true; i dream like i live, in english. likewise the language of fury is still english, i’ve gotten pissed in spanish a few times but the bottom line still states that i am much better at being a prick in english than i am in spanish.

and i still have a lot to learn from spanish especially when it comes to poetry because by going back to this birth language that i lack nuance in and only have a basic understanding, i have been able to make some poetic statements razor sharp where both the words and their arc are both magical.

(for another take on this question: visit barbara jane’s blog)

Long Distance Dedication


latino showcase 3
Originally uploaded by oscarb.

rockin my best Philip Bailey pose

FANTASY
Every man has a place, in his heart there's a space,
and the world can't erase his fantasies
Take a ride in the sky, on our ship fantasy
all your dreams will come true, right away
And we will live together, until the twelfth of never
our voices will ring forever, as one

Every thought is a dream, rushing by in a stream,
bringing life to our kingdom of doing
Take a ride in the sky, on our ship fantasii
all your dreams will come true, miles away

Our voices will ring together until the twelfth of never,
we all, will live forever, as one

Come see victory, in the land called fantasy
loving life, a new decree,
bring your mind to everlasting liberty

Our minds will explore together, old worlds, we conquer, forever
we then, will expand love together, as one

Come to see, victory in a land called fantasy,
loving life, for you and me, to behold, to your soul is ecstasy
You will find, other kind, that has been in search for you,
many lives has brought you to
recognize it's your life, now in review
and as you stay for the play, fantasy, has in store for you,
a glowing light will see you through

It's your day, shining day, all your dreams come true
As you glide, in your stride with the wind, as you fly away
give a smile, from your lips, and say
I am free, yes I'm free, now I'm on my way

Inside the Poeta’s Studio

just got through Conversations with Ilan Stavans and i definitely recommend it to anyone that is interested on the current and future direction of latino/hispanic art in the united states.

lemme tell ya, if i couldnt be a poet i would definitely want to be an interviewer. i’ve only moderated one actual live Q&A and had a blast doing it. on the sneak, i have been part of a few panels where the questions where going straight to hell and everybody was on the verge of going to sleep. at that point i either ask the audience, the other panelists or even myself some stuff and then try to shape where it goes from there… manda todo in effect!

back to reality, there is one question that Ilan asks Ariel Dorfman that is still messing with my head:

“Henry James once tried to describe the difference between the first, original tongue, and its counterpart, the second, acquired one. He called the first the mother tongue and the second the wife or mistress tongue. It was a logical approach: James happened to be addressing someone who had English as a second tongue, and he said, memorably, that English behaves as a mistress– it will be loyal to you if you take care of her, but it will betray you, be angry and offensive, if you misbehave. Taking that as a starting point, could you describe what Spanish means to you and likewise English? How do they behave toward you and you toward them? Which one would you rather have in an intimate moment? Which is a language of fury and which is the language of dreams?”

what about it y’all, thoughts, ideas, cake?

co·nun·drum

nyc is currently hotter than hell in september

my job places air conditioning very VERY high on its wish list

my body has placed caffeine very VERY high on its now list

i have placed sleep very VERY high on my sleep, what is this sleep you speak of? list

i have placed greeting the dawn very VERY high on my need it like i need oxygen list

solution: café con leche which should never be mistaken for a latte or any thing else you get at starbucks but is very close to a super sweet cafe au lait which is a truly civilized form of caffeinated goodness

results: breaking a slight sweat jus standing still but feelin all kinds of bettah