A poem can be a fine place to pinch a title. Much like songs, good poems are filled with lines that resonate, long after a book is closed and the reader has returned to the work of the world.
The Wind Shifts: New Latino Poetry expounds this theory; the anthology takes its sobriquet from the spare and powerful verse of Gloria Anzaldúa, the late Chicano writer and scholar noted for blending bilingualism in her work and testing stock ideas about Latino identity. She considered it a shape-shifter of sorts, one that dwells in real and imagined territories.
More here